
Info: IMDB I ČSFD I FDB
1.DABING: (ČST - živý dabing?)
V českém znění: ? ...
Režie českého znění: Jaroslav Hužera
Vyrobila: Československá televize Praha 1964
2.DABING: (kino)
V českém znění: Václav Voska - Vittorio De Sica (Bardone alias 'Grimaldi'), Jiří Holý - Hannes Messemer (Mueller), Jan Pohan - Herbert Fischer (Walter Hageman), Jana Drbohlavová - Sandra Milo (Olga), Květa Fialová - Anne Vernon (Carla Fassiová), Eva Hudečková - Giovanna Ralli (Valerie), Dalimil Klapka - Vittorio Caprioli (Aristide Banchelli), František Miroslav Doubrava - Bernardino Menicacci (vězeňský dozorce), Marie Vášová - Mary Greco (madam Vera), Jana Dítětová (Mathilde Fassiová), Jana Andresíková (odbojářka), Bedřich Šetena (odbojář), Miroslav Moravec - Giuseppe Rosetti (Pietro Valeri), Václav Postránecký - Gianni Baghino (Scalise), Jan Schánilec (náčelník italských fašistů), Jiří Zahajský - Leopoldo Valentini (Giuseppe Di Castro), Lída Plachá (Canevariová), Jiří Novotný - Franco Interlenghi (Antonio Pasquali), Ladislav Krečmer - Kurt Selge (kapitán Schrantz), Josef Mráz - Kurt Polter (německý důstojník), Drahomíra Fialková - Baronessa Bazzoni (hraběnka Della Rovere), Vilém Besser (Luciano Albertini), Ladislav Kazda (Paolo Marconi), Lucie Němečková (Marie), Marie Marešová (Pina), Jan Víšek (Michele), Zdeněk Jelínek (krupiér) + (vězeň), Jindřich Narenta (několik Němců), Zdeněk Blažek (vězeň), Mirko Musil (vězeň), Karel Chromík, Zbyšek Olšovský, Jan Sedliský, Václav Kaňkovský, Marie Kohoutová, Karel Hábl, Eva Jiroušková a další
Překlad: Oldřich Kautský
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Střih: Jana Boháčová
Zvukové efekty: Jitka Machová
Vedoucí výroby: Miroslava Šmídová
Dialogy: Erich Sojka
Režie českého znění: Ludvík Žáček
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1977